あんごろもあ更新
今回は
プロバイダー
なんか、タイトルと文章は「プロバイダー」なんだが、マンガは「マシン語」ネタに見える。
別な回のマンガを間違えて載せちまったのか?と思ったよ。
たぶん、「プロバイダー」と「パイルダー」をかけてるんだと思うんだが、非常にわかりにくい。
たごさくが
お題となる単語を言った後、それを
もあが
聞き間違えるという流れを踏まないどころか、マンガには「プロバイダー」の言葉すらない。
今回のネタは、「マシン語」でやるべきでしたな。
追記:
やっぱり、「マシン語」だったらしい。修整されています。